Auteur : Eriko Nakamura
Année : 2012
Langue : Français
Éditeur : NiL
162 pages
Quatrième de couverture :
Eriko Nakamura vit à Paris à Paris depuis dix ans mais chaque jour ou presque, au restaurant, dans le métro, chez le médecin, lors d’un réveillon, d’un mariage, à l’hôtel, chez le boucher, en boîte de nuit ou dans un dîner en ville, elle pousse le même cri : Nââândé !?
Le médecin ? Le « déshabillez-vous » de nos généralistes est une terrible offense pour les Japonais : extrêmement pudiques, ils se font toujours examiner… en blouse.
Le métro ? Mais où sont-ils, les jours de grève ? À Tokyo, quand les conducteurs débrayent, le trafic est… normal.
Les toilettes publiques ? En découvrant le soin qu’ils apportent à ces lieux, on comprend que les nôtres leur paraissent… Nââândé !?
Avec humour, cette Japonaise fait le tour de nos façons d’être en nous expliquant comment cela se passerait chez elle. Pudeur, raffinement et volonté de ne pas se faire remarquer d’un côté. Individualisme, hédonisme et sans-gêne de l’autre. Le choc est nécessairement brutal, et les hallucinations permanentes.
Portrait décapant et inédit de la vie quotidienne à Paris, ces tribulations sont également l’occasion de découvrir, de façon ludique, le Japon au quotidien.
Avis :
Eriko Nakamura est une ancienne présentatrice TV populaire au Japon. Mariée à un français, elle vit à présent avec sa famille à Paris et est toujours surprise de certains comportements français (parfois occidentaux en général, parfois purement parisiens).
Je suis friande de ce genre de livres permettant d’apprendre les moeurs japonaises en les confrontant à notre comportement dans des situations similaires. Par contre il y a un hic, comme je l’ai dit à l’auteur au Salon du Livre le 18 mars: c’est là que je me rends compte que je me suis trompée de pays de naissance, puisque je préfère les comportements japonais à 80% des cas. (désolée je raconte ma vie…).
Bref ! Ce petit livre, truffé d’anecdotes du quotidien, est plein d’humour, fraîchement raconté, et reste correct envers les deux sociétés. L’auteur raconte factuellement les situations, et aime – adore! – les deux pays!
ton article donne vraiment envie de lire ce livre
belle découverte
Ha il me tente beaucoup aussi celui-ci. Mais j’ai un peu peur qu’il ait été écrit pour le buzz surtout quand tu dis que l’auteure est une ancienne présentatrice TV populaire au Japon.
Le lirai de toute façon, je verrai bien ^.^
J’aime aussi ce genre de livres même si parfois ils sont caricaturaux. Je note ce titre.
denis: ce livre est très agréable à lire !
Mélo: il a peut etre été écrit pour le buzz, surfant sur la vague de la mode japonaise actuelle, mais il est très bien fait je trouve Manu: je me dis que puisqu’il est écrit par une japonaise, il n’est peut-être pas si caricatural ^^ mais bon, j’ai passé un bon moment de lecture rafraîchissante ^^
J’avais vu la publicité pour cet ouvrage au salon du livre et je ne l’avais pas acheté pour des raisons, disons, de dépassement du budget prévu. Mais j’aurais vraiment dû ! Je pense qu’il va vite sauter dans ma bibliothèque, celui-là.
ah! clairement que je le lirais également! ^^
merci pr la découverte
N’était-ce pas trop caricatural ?
Je note quand même
Tu es donc une japonaise dans l’âme. Qu’attends-tu pour partir y vivre, alors….
Le sujet a l’air amusant!